『MP3プレーヤー』で英語三昧生活

◆MP3でリスニング上達しちゃおー◆MP3プレイヤーで音楽だけとゆーのは、もったいないよ◆イ~ッパイ英語を詰め込んで、いつでもどこでも Let's study ENGLISH!!◆無料で できちゃう方法教えます◆

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

牛丼一筋・・。

僕は名古屋生まれの、名古屋郊外育ちなんですが、中学生の頃パソコンというものが流行りだしまして、もちろん当時のパソコンは認知度が低く、とても子供のおもちゃにン十万もだしてくれるユーフクな家庭でもなく。。。
ま当然、電気屋などにおいてあるパソコンに群がったわけです。

名古屋近辺でパソコンのメッカといえば、大須ういろ、ないろの大須なのです。
大須のアメ横、ここですね。
お金ないわけで自転車で大須まで行って(30kmくらい?)、あとで怒られたりした思い出と共に、大須の近所、上前津方向に牛丼の吉野家があったのです。

大須に遠征に行ったときのお昼は必ずここに立ち寄り、疲れた足を休めつつ牛丼をおいしくいただきました。

以来、吉野家は僕の食とパソコンの故郷(どんなだ?)なのです。

ああそれなのにそれなのに、吉野家では牛丼を食べることはできないのね?
あの思い出の味を噛み締めることもできない。
そろそろいいんじゃないの?という矢先にコレだ

海外在住の知り合いによると、吉野家では当然牛丼が食べられるそうで(そりゃそうだ)。
うらやましい限りですぅ~。

(狂牛病は英語で、やっぱり mad cow disease なんですねえ)



タイトル:
 Second Mad-Cow Case Found in U.S.
英語音声ファイル・ダウンロード:
 オリジナルファイル(MP3形式)はこちら
MP3再生時間:
 3分58秒
翻訳サイトで英文翻訳:
 ここから翻訳サイトへ
サイト:
 VOA

英語本文:(上の英語音声と同じ内容です)

I’m Faith Lapidus with the VOA Special English Agriculture Report.

The United States has its second confirmed case of mad cow disease.

The first case was found in December of two thousand three in Washington state. But it involved an animal imported from Canada. This time, officials say it was a twelve-year-old cow born and raised in Texas.

It was born before nineteen ninety-seven, when the government banned feeding the remains of cattle to other cattle. The disease can spread that way. But Agriculture Department officials now say genetic tests on cows from the same group as the infected one have found no other cases.

Officials noted that the cow in Texas did not enter the food supply. It was brought dead last November to a pet food company. Employees took brain tissue and sent it to a state laboratory.

The test results proved nothing. So tests took place at the Agriculture Department laboratory in Ames, Iowa. These showed that the cow was not infected.

Then, in the middle of June, the inspector general of the department ordered a third test. The results led officials to send the tissue for more study at a top laboratory in Weybridge, England. On June twenty-fourth Agriculture Secretary Mike Johanns announced the finding of mad cow disease.

His department has tested four hundred thousand cattle since June of last year. He says one case out of that many shows an "extremely, extremely low" presence of the disease in the United States.

Still, Mister Johanns ordered officials to develop new rules for the testing process. Critics point to mistakes which delayed confirmation of the disease.

After the first case in two thousand three, major importers placed restrictions on American beef. As of the end of June, sixty-four countries had complete or partial bans.

Top importer Japan as well as South Korea, China and Taiwan continue to ban all American beef. Canada and Mexico have partial bans. The United States Meat Export Federation, a trade group, says exports fell eighty-six percent last year.

The scientific name for mad cow disease is bovine spongiform encephalopathy, or B.S.E. A form of this brain-wasting disease can infect people. Most of the cases have been reported in Britain. Scientists there blame the disease for at least one hundred fifty deaths in the last ten years.

This VOA Special English Agriculture Report was written by Mario Ritter. Our reports are online at voaspecialenglish.com. I'm Faith Lapidus.

--
スポンサーサイト
  1. 2005/07/14(木) 01:03:31|
  2. English please ! 
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<国つくり | ホーム | 応急処置の方法はご存知?>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://eimei.blog1.fc2.com/tb.php/23-ed889779
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。