『MP3プレーヤー』で英語三昧生活

◆MP3でリスニング上達しちゃおー◆MP3プレイヤーで音楽だけとゆーのは、もったいないよ◆イ~ッパイ英語を詰め込んで、いつでもどこでも Let's study ENGLISH!!◆無料で できちゃう方法教えます◆

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

テンペルという彗星が”アイタタ!”。。と言ったかどうか?!

ディープインパクト計画・成功

 NASAの彗星探査機ディープインパクトが放った直径1メートルの銅球が、7月4日午後2時52分(日本時間)ごろ、標的のテンペル第1彗星に命中した。
衝突の瞬間、彗星は大量の粉塵(ふんじん)を噴き上げて明るく輝き、表面にクレーターができた。

 ディープインパクトは今年1月12日に打ち上げられ、地球から約1億3000万キロにあるテンペル彗星の間近に到達。3日午前2時に、銅の弾丸を放出した。弾丸は彗星を目指して飛行を続け、約24時間後の4日未明、秒速10キロメートルの高速で彗星の核に激突した。

 今後、探査機から送られた画像を解析し、太陽系誕生の謎の解明を目指す。

 彗星は太陽系が誕生したときの残り物で出来ている。知られている限り 最も原始的な物体で、氷とちりや岩で出来ているが、その表面がどうなっているのかなど、謎が多い。

生まれたばかりの原始的な地球に降り注いだ彗星が、生命誕生の鍵を握る物質をもたらしたのだと科学者は考えているため、彗星の構成物質を解明することは重要だ。

また将来、地球に彗星が衝突する可能性がでてきた場合、どのように対処すればよいのかを知る手がかりにもなる。

 衝突は、米国東海岸時間の7月4日、独立記念日だった。

 また、この衝突を見ることができる位置にあるのは米国西海岸とハワイだけ。




タイトル:
 
英語音声ファイル・ダウンロード:
 オリジナルファイル(RM形式)はこちら
 オリジナルファイル(MP3形式)はこちら
MP3再生時間:
 3分6秒
翻訳サイトで英文翻訳:
 ここから翻訳サイトへ
サイト:
 VOA

英語本文:(上の英語音声と同じ内容です)

NASA scientists early Monday are studying dramatic images of a collision in space, after a one-meter wide probe crashed into Comet Tempel-One - as planned. The scientists say data from the crash will help them understand comets and may shed light on the origins of our solar system.

As the first images of the impact appeared, cheers erupted at mission control in Pasadena, California late Sunday night.

The NASA Jet Propulsion Laboratory project is called "Deep Impact." Its director, Charles Elachi, says the "impactor" mission was flawless.

"From the beginning I said this is one of the most daring and risky missions that J.P.L. ever undertook and here we are successful," said Mr. Elachi. "The impact is all success and we are excited about it."

NASA enlisted space-based observatories, including the Hubble telescope, while earthbound astronomers in 20 countries monitored the cataclysmic collision 130 million kilometers away. Amateur comet-gazers gathered by the thousand in Hawaii and at other locations to glimpse of the celestial show.

The spacecraft Deep Impact released its 370-kilogram copper impactor late Saturday, California time, to begin its final journey toward Tempel-One. The collision occurred 24 hours later.

Scientists are trying to determine the size of the crater left on the comet, which could range from two to 14 stories deep and from the width of a house to the size of a football arena.

The Deep Impact flyby spacecraft carries two cameras and an infrared device to analyze spectral data, while the impactor carried a camera that sent back dramatic images of the comet until three seconds before the collision.

Scientists hope analysis of the data will help to solve a debate over the composition of comets, which are collections of rock and ice in space. Since the material beneath the surface of Tempel-One dates from the formation of the solar system, scientists hope the mission will tell them about conditions when the planets were taking shape 4.5 billion years ago.

The spectacular fireworks in space came as Americans celebrated Independence Day on the fourth of July. NASA's Rick Grammier says no message was intended.

"That being said, I obviously hope that it's made America proud to see that we overcame a lot of challenges," said Mr. Grammier. " A lot of people said we couldn't do this or wouldn't be able to pull it off."

But he says the NASA team and other project scientists made the mission happen like clockwork.

Comet Tempel-One orbits the sun in an elliptical path, completing its solar circuit every six years. The spacecraft Deep Impact was launched in January. It shares its name with a 1998 movie about a comet heading for earth, which scientists say is just a coincidence. Unlike the movie, they call their mission a "smashing success."

--

スポンサーサイト
  1. 2005/07/04(月) 23:19:36|
  2. English please ! 
  3. | トラックバック:3
  4. | コメント:2
<<どっちを応援すのが 得なのサ?! | ホーム | ディープ・インパクト、彗星に向かって!?>>

コメント

勉強してはりますね。

VOAのサイトで、MP3がダウンロードできるなんてビックリしました。これから、使わせてもらいます。
訳はもちろん、自前ですよね?VOAにはJapaneseがなさそうでしたし。

1年間留学して英語力はかなりついたのですが、それと同時にまだまだ足りない、ということを実感しました。
私のサイトも、英語勉強の情報を充実させようと思ってますので、たまに遊びに来てください。
http://sincos0715.fc2web.com/
  1. 2005/07/05(火) 05:53:34 |
  2. URL |
  3. sincos0715 #fwl3aKnc
  4. [ 編集 ]

ありがとうございます

sincos0715さん、コメントいただきありがとうございます。
訳ですか。。フフフ。
ムリはいけません。ムリは。。
この訳は、exciteの機械翻訳なのです。

1年間の留学とはうらやましい。。
長続きできそうな勉強法あれば、ぜひとも教えてくださいませ

  1. 2005/07/06(水) 00:46:49 |
  2. URL |
  3. えいめ #z8Ev11P6
  4. [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://eimei.blog1.fc2.com/tb.php/12-f8f59353
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

ディープインパクト

ダービー完勝馬のディープインパクトではなくて、彗星探査機のディープインパクトです
  1. 2005/07/05(火) 03:50:00 |
  2. ライナスの屋根裏部屋

crystal clear

[crystal clear]「明白な」「(1点の曇りもなく)明らかな」という、clearを強めた意味です。私が通った大学院に、時間に厳しく、とにかく学生に厳しい教授がいました。提出するレポートの数が10。それぞれに2000字程度を求めてきます。表紙のフォーマット、ホッチキスの止め方
  1. 2005/07/05(火) 05:54:50 |
  2. 今日出会えたEnglish

ディープ・インパクト計画

ディープ・インパクト計画のこと、御存知ですか? ~~~~~  ディープ・インパク
  1. 2005/07/05(火) 15:30:12 |
  2. 瀬戸智子の枕草子
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。